Китайцы и японцы не произносят звуков «р» и «л»

Китайцы и японцы не произносят звуков «р» и «л»

Северные китайцы (в основном говорящие на мандаринском наречии), в том числе население Пекина и Шанхая, произносят звук «р» так же раскатисто, как жители Бирмингема. Трудности со звуками «р» и «л» возникают у южных китайцев (преимущественного говорящих на кантонском диалекте) и японцев, но, правда, не потому, что они не выговаривают их.

При рождении наш мозг чутко воспринимает звуки родного языка, и, как разъяснил аспирант Стэнфордского университета Гарги Талукдер работе в «Как мозг обучается второму языку», спустя какое-то время наш мозг перестает регистрировать «фонемы (звуки речи), не являющиеся обязательными для родного языка».

Виктория и Роберт Родман, авторы «Введения в языкознание», рассказывают о том, что те, кто не слышит разницы между схожими фонемами, при разговоре производят замену одной фонемы другой «вследствие акустического подобия этих звуков».

Выучив английский язык взрослыми, иностранцы, у которых нет таких же звуков в родном языке, затрудняются при установлении различия между двумя очень похожими звуками речи. Это дается им нелегко, и поэтому они не могут сказать, правильное ли у них произношение.


 

28.06.2017